英語 2018/07/30

【検証】日本人の英語は優秀か?


Hello,there!

This is yr friend Thomas!

以前Noriから、「通っているジムに、ノルウェー人(どっか北欧の方、忘れましたw)がいるんだけど、仕事なに?[What do you do?]って聞いても「えっ、なに?」って感じの顔したの。だから、思いっきり簡単にして、What’s your job?って聞いたら答えてくれて、そうかこれも通じないんだ〜って思った。」と言われたんです。

でも、What do you do?って、中学校の時とか高校で習いますよね?本当に通じないのか?ということで、実際に外国人5人に試して見ました。

What do you do for living?ってのが正しいらしいですが、とりあえず僕たちが習ったのは、What do you do?なので、これで実験です。実験は、これまで関わったことのあるネイティブにお願いして、とりあえず5人くらいに自然な流れで聞いてもらうことにしました。

一人目:フィリピンで知り合った人?らしく、「What do you do?」と実際に聞いて見たところ、、、「Take a rest now」と返ってきました。

おお!まじで通じない!と、英語が通じないことで盛り上がるという謎の現象が起きてましたが、続けて二人目。こちらの方はロシア?の人らしく(ネイティブもよく覚えてないらしいw)「What do you do?」と聞くと、「Nothing special」とだけ返ってきました。

ああ、この人も通じないんだ〜なんて思いながら、三人目。この方はカザフスタンの人らしいです。「What do you do?」と聞くと、「i work in tourism company . Wbu?」と返ってきました。三人目でついに、聞きたいことがちゃんと聞けました。あとの二人は、チュニジアとトルコ?の方だったのですが、冒頭の二人と同じように、「Watch movie」とか「Baby shower」と返ってきました。

いや〜、まじで日本人が習った英語通じないですw

ノンネイティブの人には、「What do you do?」って聞いても、今何してるのか?ってことを聞いてると思われるようです。ちなみに、これ日本人が間違って教わったという話ではありません。正しい英語が通じないってことです。

この実験結果にあるように、日本人が習ってきた英語でも外国人には通じないことがある。でも、それは間違った英語…ではなく、正しくても外国人の方が知らないこともあるってことなんです。

あるアメリカから来た外国人教師もこう言ってました。「日本人は、とにかく単語量がすごい。なんでそんな言葉知ってるの?って単語を平気で答えてくるから、日本人のレベルの高さが怖いw」と。

でも、僕たち日本人同士で見たとき、お互いに英語話せたらいいね〜なんて言ってる状態。ただ少し視点を変えて、海外から日本人の英語力をみると、本当にレベルが高いって言われます。

一度自分の英語力、客観視してみると、「自分は英語話せない…」と悩むこともなくなるかもしれないですね。

-【EQ英会話】Thiomas

PS

そういえば、聞いた五人に、What’s your job?って聞くと、かならず全員が仕事を答えてくれましたw


関連記事