英語 2012/10/28

きもちわるい、、?

水曜は、テーマからちょっと外れて、
海外の文化をライトな感じでお伝えする
NAO の記事をお送りします!

=================================
◆◆ カラフル過ぎる!
=================================
Hi! NAOです!

日本のお菓子と言えば、和菓子。
甘さや、食感、色味なども繊細で、
四季折々の感覚を盛り込んで作られる、
伝統的なお菓子です。
基本的に素材感や季節感を重視する、
日本人らしいお菓子と言えると思います。

ところ変わってアメリカのお菓子はと言うと、
ビカビカとド派手な原色のものが多く、
和菓子の様な繊細さはありません。
これは、どちらが優れていると言う事ではなく、
単に文化、感覚の違いと言えるでしょう。

それでは、いかに彼らが原色のお菓子を
楽しんでいるかがわかる記事がありましたので、
ちょっとご紹介しましょう。

レインボーケーキと呼ばれる、
7色のケーキで、誕生日のオススメレシピとして
紹介されたりしているケーキです。
ケーキのスポンジ生地をいくつかに分けて、
食品用の着色ゲルを混ぜて、
層になるように重ねて焼いて、
その上にこれまた派手に着色したクリームを塗る。
そんな感じで作られたケーキの見た目は、
もう、食べ物と言う感じがしないですねぇ。
とにかく派手です。
http://www.inewidea.com/2009/02/02/7192.html

作り方を紹介した記事はこちら。
http://www.omnomicon.com/rainbowcake
ケーキを作っている行程には見えませんね 笑。

ちなみに、もちろん個人差はあるでしょうが、
アメリカ人は黒い食べ物を嫌うと言われています。
だから、アメリカの巻き寿司は、
寿司飯を外側にする裏巻きになっているんですかね。

個人的には、海苔の黒さなんかより、
ケーキの派手さの方が引っかかりますが 笑。
あなたはどうですか?


========================
■ 今日の英単語チェック
========================

水曜のメルマガでは話題に出てきた言葉を
ピックアップして、英単語で紹介します。

さぁ、それでは、
今日の英単語をチェックしてみましょう!

showy, loud
派手な 〔人目を引く〕
gaudy, flashy
派手な 〔ケバケバしい〕

この服は私には派手過ぎます
This dress is too loud for me.
会場は派手な飾り付けがしてあった
The hall was gaudily decorated.

それでは、今日はこの辺で。

関連記事