英語
2013/02/06
WBC
Hi,everybody!
How's it going today?
This is Nori Honjo
今、WBSという野球の大会が
盛り上がってますね。
今日は、野球にまつわる表現から。
(WBCには一切関係ありません)
たぶんアメリカ主体の英語なので、
イギリスでは通じてもあまり使わないとおもいますが、、
では、
まず よくつかう
Ballpark figure = 大まかな数字 という意味。
Ballparkは球場のことで、
試合当日の観客数をむかしは大体の数字で
発表していたのが語源だとか。
いまではテロの問題で
ゲートでは、手荷物検査から、金属探知まであって、
正確な数字が分かりますが、
昔は外野無料なんて時代もあった
(西鉄ライオンズ時代)
それじゃ、正確な数字は分かりませんよね。
使い方は、
How much is it in ballpark figure?
(それ大体で、いくら位になる?)
こんな使い方おしゃれですね。
- Nori