英語 2015/02/27

ペルシャってどこの国? ~Motivational Quote of the Day~

mosk_small



Hello everyone!
How are you doing !
This is Axel.
今朝は、ペルシャの詩人の
言葉を紹介です!
ペルシャ猫やペルシャ絨毯
という言葉があるんですが、
一体どこのあたり???
って感じですが、
ペルシャとは、、、
今、いろんな意味で、
世界において重大な立場にある
イランなんですね。。
イランが世界の未来を左右する
と言っても過言ではないかもしれません。。
ま、それは置いといて、、
今日の言葉も
ふか〜い内容ですので、、
じっくりと噛み締めてみてくださいませ。
========================
“Yesterday I was clever,
お利口さんだった僕は、
so I wanted to change the world.
世界を変えたいと思っていた。
Today I am wise,
今は物事がわかるようになったので
so I am changing myself.”
自分自身を変えている
- Rumi
“Yesterday I was clever, so I wanted to change the world. Today I am wise, so I am changing myself.”
========================


※clever は「頭の回転は早いが(しばしば)深さに欠ける」ことも意味し,
「ずる賢い」という意味を伴うことがある;
wise は知識・経験が豊かで物事を正しく判断し対処する能力がある
weblio より抜粋

同じような意味の言葉でも、
ニュアンスが違ったりする言葉って、
こうやって教えてもらわないと
わかりませんよねー。
例えば、、
end と finish の違い、、
お分かりですか???
そう言われると意外に
説明できないもんですよねー^^
ざっくり言うと、
・finish はやり遂げて終わらせる!という感じ。
・end は(途中でも)何かを止める、終らせる、という感じ。

ですかねー。
なので、
You have to finish your work soon!
なんて言われたら、
「一旦、手を止めろ」
ではなく、
「早く、終わらせろ」
って意味になる感じですね。。
他にも、、
study & learn
big & large
hear & listen
speak & talk
borrow & rent
などの違いも調べてみてはいかがでしょうか?
かなり興味深く
楽しみながら英語が学べるかもしれませんね・・

-Axel

関連記事